->Registration  ->ExtranetHomeContact usFrançais
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
OTTIAQ in Brief OTTIAQ Membership Students Services Communications Publications Continuing Education
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
> Home
  Making words work for you

 

 Welcome to the site of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).

 

If you require the services of a language professional, visit our online directory. Our 1,800 members offer quality services in a multitude of subject areas, using nearly thirty different languages.

 

If you would like to become a member or simply learn more about OTTIAQ, we invite you to browse the entire site.

 

If you need more information, please don’t hesitate to contact us directly. We will be very happy to answer any questions you may have.

***Warning***

The automatic translation applications now available to the general public may seem useful, because they give readers a general understanding of something written in a foreign language. But text generated by such software can in no way be considered as the equivalent of a true translation, which means it should be revised by a professional translator.

 

As designers of automatic translation software themselves acknowledge, it will be some time before these kinds of tools are capable of producing quality translations comparable to those produced by human beings.


As part of its mandate to protect the public, OTTIAQ recommends prudence and suggests that you call on a certified translator for all your translation needs.

Quoi de neuf
See all the news