->Inscription  ->ExtranetRetour à l'accueilNous joindreEnglish
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
L'OTTIAQ en bref Devenir membre Étudiants Services Communications Publications Formation continue
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
> Accueil > Communications > Activités > Congrès annuel
Congrès annuel

Chaque année, l’OTTIAQ propose un congrès portant sur une thématique liée aux professions langagières. Le dernier congrès a eu lieu le 18 novembre 2011, jumelé à une journée de formation continue le samedi 19 novembre 2011, au Centre Mont-Royal, 2200 rue Mansfield, à Montréal.

 

Valoriser son titre, ça commence par soi!

 

 

Pour consulter le programme du congrès 2011, cliquez ici.

 

Vous pouvez consulter les diaporamas de certains conférenciers du congrès 2011 :

 

Conférence d'ouverture commanditée par Financière Manuvie

Diaporama de François Gauthier, trad. a.
Texte de la présentation


Atelier 1 : Se tailler une place enviable

Diaporama de Serge Girard, trad. a.
Diaporama d'Anne-Marie Hubert, FCA
Diaporama de Marie-Claude Boulet, psychologue


Atelier 2 : La valorisation est aussi une affaire de technologie!

Diaporama de Nicolas Goyette

 

Atelier 4 : Rayonnement de la valeur sociale et économique de nos professions

Diaporama de James Archibald
Diaporama de Jocelyne Bougie


Atelier 5 : Paralangagiers, formation continue et rôle-conseil : arguments valorisants

Diaporama de Rachel Arseneau-Ferguson
Diaporama de Patricia Landry
Diaporama de Sarah Thibodeau, avocate

 

Thèmes des congrès passés


2010
Tendances, perspectives, stratégies... prenons notre place dans la nouvelle économie
Télécharger

2009
Le client est roi, mais quel est son royaume? Mieux connaître les clients des traducteurs, terminologues et interprètes.
Télécharger

2008
La traduction spécialisée, de plus en plus généralisée?
Télécharger

2007
Reconnaissance et évolution de nos professions
Télécharger

2006
Les langues au pluriel : un défi singulier. Points de vue sur la protection de la diversité linguistique.
Télécharger

2005
L’interculturalité : pour traduire, nommer et interpréter le monde
Télécharger

2004
Les professions langagières : éthique et praxis
Télécharger

2003
À nous le monde : les langagiers et l’internationalisation des marchés
Télécharger

2002
Invisibilité/visibilité : il n’en tient qu’à vous…
Télécharger

2001
Transformation : pour le meilleur ou pour le pire?
Télécharger

2000
Sans réseau, point de salut!
Télécharger